poemes ukraine
Teresita
Morán Valcheff Argentina
¿DÓNDE
ESTÁ LA PAZ?
En
los heridos cielos de la Ucrania
ya
se abisma la noche desvelada
y
el alma desespera y vuela
hasta
tu llama ansiada paz
razón
y ser de la vida
legítima
aspiración del hombre libre.
La
metralla y las botas invasoras
agravian
aquel suelo soberano
los
brazos y los pechos son escudos
de
dignidad y patriotismo
y
es unánime el grito que el viento lleva
y
truena en cielo y tierra y vibra en las estrellas
¡Jamás
nos rendiremos!
Éste
es el hogar que los mayores nos legaron
sus
bosques y sus aguas numerosas
los
trinos y las flores hoy ultrajados
renacerán
y es aquí en esta patria amada
donde
crecerán nuestros hijos
al
amparo de sus padres
cuando
la Libertad enarbole sus banderas.
En
esta hora crucial de la historia
a
Dios elevamos nuestra oración ferviente
para
que la paz sea una luz de amor
en
la mente fanática de los hombres
que
tienen en sus manos el destino del mundo.
Que
la guerra no duerma las conciencias
que
los viles traficantes del odio
depongan
las armas lo exigimos
por
los niños las mujeres y los ancianos
muertos
los refugiados y los hombres
que
cayeron en esa lucha heroica.
Que
sean las palabras las artes liberadas
sin
cepos ni cadenas las letras surgidas
en
mentes creadoras sin rejas ni cerrojos
que
crucen las fronteras y hermanen a los pueblos
¡y
la Paz corone las sienes de la tierra
con
su rama de olivos!
***
Teresita
Moran Valcheff Argentine
OÙ
EST LA PAIX ?
Dans
le ciel blessé de l'Ukraine la nuit blanche est déjà abyssale
et
l'âme se désespère et s'envole
Même
ta flamme de paix tant désirée raison et être de la vie
l'aspiration
légitime de l'homme libre.
Les
éclats d'obus et les bottes de l'envahisseur
ils
aggravent ce sol souverain les bras et les poitrines sont des
boucliers de dignité
et
de patriotisme et le cri que porte le vent est unanime et tonne
dans
le ciel et la terre et vibre dans les étoiles
Nous
n'abandonnerons jamais !
C'est
la maison que les anciens nous ont léguée ses forêts
et
ses nombreuses eaux les trilles et les fleurs aujourd'hui outrées
renaîtra
et c'est ici dans cette patrie bien-aimée où nos enfants grandiront
sous
la protection de leurs parents quand la Liberté lève ses drapeaux.
A
cette heure charnière de l'histoire vers Dieu nous élevons notre
fervente prière
pour
que la paix soit une lumière d'amour dans l'esprit fanatique des
hommes
Ils
tiennent le destin du monde entre leurs mains.
Que
la guerre n'endort pas les consciences ces vils semeurs de haine
déposer
les armes nous l'exigeons pour les enfants les femmes
et
les personnes âgées réfugiés et hommes morts
qui
sont tombés dans cette lutte héroïque.
Que
les mots soient les arts libérés sans stocks ni chaînes les
lettres
qui
ont émergé dans les esprits créatifs sans barreaux ni serrures
qui
traversent les frontières et unissent les peuples et la paix
couronne
les
temples de la terre avec son rameau d'olivier !
UKRAINE :
POEMES DE NOS AMBASSADRICES/AMBASSADEURS FRANCE/SUISSE
Juan
Francisco Santana Domínguez. Grande Canarie